mandag 25. februar 2013

månelys - mondschein - moonlight



lørdag 23. februar 2013

første vårfølelser - erste fruehlingsgefuehle - first spring fever


i dag hadde vi så fint vær. Sola skinte, fuglene sang og vi var ute hele ettermiddagen. Barne lekte seg på trampolinen mens jeg ryddet terrassene fra snø, is, frosne sommeblomster og fuglefor. Det var så fint å gjøre noe i hagen igjen. Jeg er sikker på at det snart kommer snø igjen men jeg fant de første snøklokkene dukker opp på tomtens varmeste steder. Hvert år er jeg ellevill av glede når finner dem og må ta bilder av dem hele tida. Senere på året helt uforståelig men kanskje noen kan forstå min begeistring nå på året? Jeg bare elsker snøklokkene og håpet de gir meg...
--------------------
Heute hatten wir wunderschønes wetter. Die sonne schien, die vøgel sangen und wir waren den ganzen nachmittag draussen. Wæhrend die kinder auf dem trampolin ueberschuessige energie los wurden, ræumte ich die terrassen ein wenig  frei von schnee, eis, erfrorenen sommerblumen und runtergefallenem vogelfutter. Ich bin zwar ziemlich sicher, dass bald nochmal eine ladung schnee kommt, habe aber auf meinem rundgang im garten die ersten schneegløckchen aus der erde spitzen sehen. Jedes jahr bin ich einfach nur begeistert wenn ich sie finde und muss dauernd bilder von ihnen machen. Das wiederum ist spæter im jahr unverstændlich aber vielleicht geht es ja noch jemandem so? Ich liebe einfach diese ersten schneegløckchen und das versprechen das dahinter steckt...
--------------------
Today we had very nice weather. The sun was shining, the birds were singing and we were outside the whole afternoon. While the kids played on the trampoline and used a little bit of their excess energy I cleaned our patio from ice, snow, old annuals and birdseed. I am pretty sure that there will be new snow soon but i found the first snowdrops comming out. Every year I am so excited about them and have to take pictures of them the whole time. Later in the year i can`t understand that anymore but maybe there is someone who does? I just love those first snowdrops and the hope they give me

torsdag 14. februar 2013

nybakt - frisch gebacken - freshly baked

ferskt ut av ovnen og fremdeles varmt, her er noen av resultatene.
------------------
frisch aus dem ofen und noch warm, hier sind ein paar der ergebnisse.
------------------
fresh out of the kiln and still warm, here are some of the results.



nytt smykkekiste til datteren min
-------------
neue schmuckdose fuers fraeulein tochter
-------------
new jewellery box for my daughter
allerede i bruk
---------
bereits in benutzung
---------
already in use








den nye krukke til de små skjeene våre
------------
der neue topf fuer unsere kleinen løffel
------------
the new small jar for our teaspoons




også i bruk og passende til de krukkene vi hadde fra før
-----------
auch schon im gebrauch und passend zu den tøpfen, die wir schon hatten
-----------
in use and it`s perfectly matching our older jars





snøstjernelysestake
-----------
schneeflocken kerzenhalter
-----------
snowflake candlestick





 stor tekopp uten håndtak. Jeg liker den ganske godt, har allerede brukt den. Minner meg om en vatn om sommeren. Fargen er originalt litt karftigere enn her på bildet
------------
grosse teetasse ohne henkel. Die mag ich sehr gerne und habe sie auch schon benutzt. Die Farbe ist original ein bisschen kræftiger als es hier auf dem bild zu sehen ist und erinnert mich sehr an einen see im sommer.
--------------
teabowl. I like it very much and i used it alsready. The colour is in reality a little bit stronger than on the picture here and reminds me of a lake in summer.


 en tekopp til. Jeg liker denne også men hadde håpet at fargen blir mer grønn og mindre brun. Kanskje jeg lager en til i en lysere farge.
-------------------
noch eine teetasse. Ich mag diese auch aber hatte auf mehr gruen und weniger braun gehofft. Vielleicht mache ich noch eine in einer helleren farbe.
------------------
another teabowl. I like this one too but thought it would be more green and less brown. Maybe i do another one with a lighter colour



happy valentines alltogether

mandag 11. februar 2013

ventetid - wartezeit - waiting

Mens jeg venter på at mine keramikker tørker og blir brent, ser jeg noen inspirerende videoer. Jeg har tenkt å dele noen av favorittene med dere.
Den første er Beatrice Wood og andre er Anne Mette Hjortshøy. Begge rører noe dypt inn i meg og inspirerer meg å følge min egen vei.
------------------------
Wæhrend ich darauf warte, dass meine tøpferarbeiten trocknen und gebrannt werden, sehe ich mir ein paar inspirierende videos an. Ich dachte ich kønnte ein paar meiner favoriten mit euch teilen.
Das erste video dreht sich um Beatrice Wood und das zweite um Anne Mette Hjortshøy. Beide beruehren etwas in mir und inspirieren mich meinem eigenen weg zu folgen, wohin er auch fuehren mag.
------------------------
While i` m waiting for my pottery to dry and get bisqued, i` m watching some inspiring videos. I thought i could share some of my favourites with you.
The first video is about Beatrice Wood and the second about Anne Mette Hjortshøy. Both artists are touching something deep inside of me and inspire me to follow my own path wherever it goes.

Beatrice Wood and some of her work

Anne Mette Hjortshøy and Anne Mette Hjortshøy 2

fredag 1. februar 2013

vinterlig - winterlich - it`s winter



endelig er det vinter- godt for barna, ikke så bra for bilsjåfører. Vi bor litt avsides fra de store offentlige veier, så vi er med de siste som får ryddet veien, men nå er det helg, så jeg vil ikke bekymre meg mer om veiforholdene til mandag
--------------------------
endlich ist es winter - schøn fuer die kinder, weniger gut fuer uns autofahrer. Wir leben ein wenig abseits der grøsseren øffentlichen wege, so dass unser weg mit als letztes geræumt wird. Aber darueber mag ich jetzt nicht mehr nachdenken, es ist schliesslich wochenende. Am montag gehts wieder los...
-------------------------
finally it`s really winter now - nice for the kids, not so nice for us cardrivers. We live a little bit longer away from the bigger public streets, so we are among the last ones to get the way clean for snow. But i don`t want to worry now until monday, because it`s weekend now....

passende til vinterværet var de siste keramikkobjekter. Snøstjerner naturligvis. Jeg liker å stanse dem ut og lage et mønster på dem. Det synes jeg er ganske avslappende. Kanskje jeg lager noen mer, med hull i for å henge dem på vinduet.
------------------------ 
passend zum winter waren meine letzten keramikversuche- schneesterne natuerlich. Ich mag es sie auszustechen und ein muster mit verschiedenen werkzeugen zu machen. Ich finde das sehr entspannend. Vielleicht mache ich noch mehr davon, mit loch und hænge sie ans fenster.
-----------------------
to match the wintertheme i made some more ceramics- snowflakes of course. I like to make those patterns. It`s pure relaxation. Maybe i will do more of those, with a hole in it to hang it into our windows.
 disse sopper har min datter laget
-------------
diese pilze hat meine tochter gemacht
-------------
my daughter made these mushrooms
 igjen lille piken som står bak
--------------
wieder meine tochter als kuenstlerin
-------------
this made my daughter as well

 annen ansikt
------------
andere ansicht
------------
another view




denne kirbyen har store gutten laget
-------------
den kirby hat mein grosser gemacht
-------------
this kirby made my older son



 og dette er min nyeste prosjekt. Dette blir en smykkekiste til datteren.
---------------
und das ist mein neuestes projekt. Das wird ein schmuckkaestchen fuers fraeulein tochter.
--------------
and this is my latest project. This will be a jewel case for my daughter.

 nå skal vi ha litt gøy i snøen, sola skinner
--------------
jetzt werden wir uns in den schee stuerzen, die sonne scheint
--------------
now we will hav some fun in the snow, the sun is shining